曖昧 by rainie yang

Translated by —WaterOB 21:45, 5 May 2008 (CDT)

 

曖昧讓人受盡委屈
ai mei rang ren shou jin wei qu
Ambiguity makes me feel hurt
找不到相愛的證據
zhao bu dao xiang ai de zheng ju
I can’t find the evidence of our love
何時該前進 何時該放棄
he shi gai qian jin he shi gai fang qi
When should I go forward, when should I give up?
連擁抱都沒有勇氣

lian yong bao du mei you yong qi

I don’t even have the courage for an embrace

(more…)

Advertisements
Published in: on June 7, 2008 at 5:20 am  Comments (2)